SU Tong (Chine)
+5
cecile
dodie
Liza_lou
Cocotte
Shan_Ze
9 participants
Page 1 sur 1
SU Tong (Chine)
Su Tong (chinois simplifié 苏童, chinois traditionnel 蘇童, pinyin Sū Tóng, né en 1963) est le nom d'auteur d'un écrivain chinois né à Suzhou et vivant à Nankin. Son véritable identité est Tong Zhonggui (童中贵).
Il est surtout connu pour son livre Épouses et concubines, adapté au cinéma par Zhang Yimou.
Traductions en français
* Épouses et concubines, trad. Annie Au Yeung et Françoise Lemoine, Flammarion, 1992 (rééd. LGF "Le Livre de Poche", 1997)
* Visages Fardès- Récits, trad. Denis Bénéjam, Picquier, 1995
* La maison des pavots- Bilingue, trad. et préface Pierre Briere, Éditions You Feng 1996
* Riz, trad. Noël Dutrait, Flammarion, 1998 (rééd. L'Aube, 2004)
* Fantômes de papiers - Nouvelles, trad. Agnès Auger, Desclée de Brouwer, 1999
* Je suis l'empereur de Chine, trad. Claude Payen, Picquier, 2005
* Le mythe de Meng, trad. Marie Laureillard, Flammarion, 2009
(Tiré du wikipedia.fr)
Il est surtout connu pour son livre Épouses et concubines, adapté au cinéma par Zhang Yimou.
Traductions en français
* Épouses et concubines, trad. Annie Au Yeung et Françoise Lemoine, Flammarion, 1992 (rééd. LGF "Le Livre de Poche", 1997)
* Visages Fardès- Récits, trad. Denis Bénéjam, Picquier, 1995
* La maison des pavots- Bilingue, trad. et préface Pierre Briere, Éditions You Feng 1996
* Riz, trad. Noël Dutrait, Flammarion, 1998 (rééd. L'Aube, 2004)
* Fantômes de papiers - Nouvelles, trad. Agnès Auger, Desclée de Brouwer, 1999
* Je suis l'empereur de Chine, trad. Claude Payen, Picquier, 2005
* Le mythe de Meng, trad. Marie Laureillard, Flammarion, 2009
(Tiré du wikipedia.fr)
Shan_Ze- Admin
- Nombre de messages : 9276
Age : 40
Location : Lyon/France
Date d'inscription : 26/10/2008
Re: SU Tong (Chine)
Epouses et concubines de Su Tong
(Ldp, 128 pages)
Songlian, une jeune étudiante de 19 ans arrive dans la maison Chen comme quatrième épouse. Elle fait la connaissance avec les trois premières épouses Yuru, Zhuoyun et Meishan. Chacune des quatre épouses a un caractère bien particulier. La jalousie aidant, on assiste à des scènes terribles entre femmes.
Une histoire très dure sur le concubinage dans la Chine du début du XXème siècle. On voit comme il est dur de partager un homme entre plusieurs femmes. Celles-ci se disputent sans cesse ses faveurs et la vie en communauté en devient plus rude. On rencontre des scènes du même genre dans Jin Ping Mei même si elles sont moins tragiques. L’homosexualité aussi est abordée sans être vraiment nommée.
Une écriture simple, qui ne dit pas grand-chose et laisse transparaître beaucoup de choses par des brèves scènes. Un auteur que je n’hésiterai à relire !
Note : 4.5/5
(Ldp, 128 pages)
Songlian, une jeune étudiante de 19 ans arrive dans la maison Chen comme quatrième épouse. Elle fait la connaissance avec les trois premières épouses Yuru, Zhuoyun et Meishan. Chacune des quatre épouses a un caractère bien particulier. La jalousie aidant, on assiste à des scènes terribles entre femmes.
Une histoire très dure sur le concubinage dans la Chine du début du XXème siècle. On voit comme il est dur de partager un homme entre plusieurs femmes. Celles-ci se disputent sans cesse ses faveurs et la vie en communauté en devient plus rude. On rencontre des scènes du même genre dans Jin Ping Mei même si elles sont moins tragiques. L’homosexualité aussi est abordée sans être vraiment nommée.
Une écriture simple, qui ne dit pas grand-chose et laisse transparaître beaucoup de choses par des brèves scènes. Un auteur que je n’hésiterai à relire !
Note : 4.5/5
Shan_Ze- Admin
- Nombre de messages : 9276
Age : 40
Location : Lyon/France
Date d'inscription : 26/10/2008
Re: SU Tong (Chine)
Ce livre me tente beaucoup d'autant plus qu'il est disponible à ma biblio! La culture chinoise est tellement différente de la nôtre, c'est fascinant! Le thème en cours m'emballe de plus en plus, car je suis certaine qu'il sera rempli de découvertes!
Cocotte- Nombre de messages : 870
Age : 43
Location : Québec / Canada
Date d'inscription : 26/10/2008
Re: SU Tong (Chine)
J'ai craqué, je l'ai acheté...
Merci Shan Ze pour ta critique, ça me conforte de le lire durant le thème.
Merci Shan Ze pour ta critique, ça me conforte de le lire durant le thème.
_________________
Lectures en cours :
Terre des oublis, THU HUONG DUONG.
Liza_lou- Nombre de messages : 1625
Age : 40
Location : France, à coté de Nantes
Date d'inscription : 07/12/2008
SU Tong (CHINE)
Editions Picquier
276 pages
Quatrième de couverture :
Dans Je suis l'Empereur de Chine, Su Tong réinvente l'histoire aux couleurs rouge et or de la légende, tel un songe fastueux et cruel qui se dissiperait tôt au réveil. Ou comment Duanbai, destiné à une vie de prince insouciant et oisif, hérita à quatorze ans du trône d'empereur. Comment il vit ce monde doré se couvrir du sang des manigances et des trahisons, avant de perdre son trône et de devenir funambule dans un cirque, souverain de sa propre vie, et après bien des vicissitudes, d'achever ses jours dans un monastère perdu dans la montagne, " étrange moine " qui, la nuit, étudie et, le jour, " sur une corde tendue très haut entre deux sapins, se tient immobile dans la position du héron ". Ecrit dans un style très cinématographique, ce roman qui puise aux images de la Chine éternelle mêle aux plaisirs du romanesque une parabole sur les jeux du pouvoir et de la liberté humaine. A la rencontre de l'histoire et de l'imaginaire, un roman éblouissant, qui serait comme " un rêve effrayant pendant une longue nuit de pluie ".
Un récit flamboyant où le jeune empereur de Chine Duanbai et son fidèle eunuque Yanlang vont vivre côte à côte dans la cour impériale puis dans la pauvreté. Les intrigues de la cour et les luttes de pouvoir sont très bien décrites. Un petit bémol, il y a beaucoup de descriptions de tortures, mais ne parle-t-on pas de "supplices chinois"... Ceci mis à part, c'est un livre très passionnant.
Note : 5/5
cecile- Nombre de messages : 2360
Date d'inscription : 11/03/2009
Re: SU Tong (Chine)
Épouse et concubines de Su Tong
Flammarion/ 150 pages
Thème Littérature chinoise
Je ne reprendrai pas le résumé de Shan-Ze.
Je dois avouer que ce petit livre m'a laissé une drôle d'impression entre l'ennui et l'indifférence. Je suis restée relativement en dehors de l'histoire, certes elle est sympathique et plutôt bien écrite. Elle aborde des thèmes forts, les relation entres les différents personnages sont complexes et relatés avec force de détail. Honnêtement ce roman avait tout pour me plaire, je n'ai pas accroché tout simplement. Ce livre est peut-être fantastique mais il demeurera incompris de mon côté. Je retenterai sa lecture un peu plus tard; on ne sait jamais... 3/5 (parce que je pense que dans un autre contexte, il aurait pu me plaire)
Flammarion/ 150 pages
Thème Littérature chinoise
Je ne reprendrai pas le résumé de Shan-Ze.
Je dois avouer que ce petit livre m'a laissé une drôle d'impression entre l'ennui et l'indifférence. Je suis restée relativement en dehors de l'histoire, certes elle est sympathique et plutôt bien écrite. Elle aborde des thèmes forts, les relation entres les différents personnages sont complexes et relatés avec force de détail. Honnêtement ce roman avait tout pour me plaire, je n'ai pas accroché tout simplement. Ce livre est peut-être fantastique mais il demeurera incompris de mon côté. Je retenterai sa lecture un peu plus tard; on ne sait jamais... 3/5 (parce que je pense que dans un autre contexte, il aurait pu me plaire)
Re: SU Tong (Chine)
Je l'ai lu l'année dernière et j'ai eu eu la même sensation que toi après cette lecture
Invité- Invité
Re: SU Tong (Chine)
merci Zozinette, tu me rassures un peu. Je suis toujours perturbée lorsque je lis un livre qui me laisse cette impression, d'ailleurs après coup ça ralentit mon rythme de lecture !
Re: SU Tong (Chine)
Épouses et concubines
(Le livre de poche, 125 pages)
(Le livre de poche, 125 pages)
A dix-neuf ans, Songlian devient la quatrième épouse du riche Chen Zuoquian, bien plus âgé qu'elle. Pour cette jeune étudiante orpheline, c'est un monde nouveau qui s'ouvre à elle : celui étouffant et confiné des concubines et dont le seul but est de devenir la favorite. Manigances, mensonges, trahisons : les quatre femmes enfermées dans la demeure se livrent rapidement à un combat sans merci pour conquérir leur maître...
Un récit délicat où les sentiments de ces quatre femmes se livrant à une lutte à mort sont décrits avec pudeur et délicatesse. Su Tong ne montre rien tout en disant tout en ce sens où tout transparait dans l'imaginaire du lecteur sans que l'auteur ait réellement besoin d'en écrire trop. Ainsi, avec un style d'une sobriété manifeste, Su Tong retranscrit magnifiquement le quotidien de ses femmes dont la destinée est d'attendre le bon vouloir de leur maître. Et d'espérer d'avoir enfin un fils afin de supplanter définitivement ses rivales...
Épouses et concubines, de par ses quelques 125 pages, est plus une nouvelle qu'un roman et c'est pourquoi ce récit se lit vite d'autant plus qu'on est fasciné par l'histoire de toutes ses femmes. Que va devenir Songlian? Va t-elle s'adapter à sa nouvelle existence? Réussira t-elle à déjouer les pièges que vont lui tendre les autres concubines? Enfin, il est étonnant de penser que Épouses et concubines est un récit moderne et qu'il a été écrit dans les années 90 tellement l'auteur sait utiliser un style précieux et délicat qui sied à merveille avec la société féodale chinoise qu'il décrit ici.
Livre simple et très abordable, Épouses et concubines nous entraine dans la Chine d'avant la Révolution où la place de la femme ne peut que faire frémir. D'autant plus qu'il est malheureusement facile de penser que des femmes de nos jours subissent encore ce genre d'existence. Un récit à lire!
Ma note : 4,5/5
Liza_lou- Nombre de messages : 1625
Age : 40
Location : France, à coté de Nantes
Date d'inscription : 07/12/2008
Re: SU Tong (Chine)
EPOUSES ET CONCUBINES
J'ai tellement vu et aimé le film que je ne pouvais gère être déçue par le livre. L'histoire est la même dans les faits, le sort réservé aux différents personnages, le passage des saisons. Les caractères des quatre femmes sont également identiques entre livre et film. En lisant, je revoyais très nettement les images du film (que j'ai vu en 1997 pourtant !).
Ce qui diffère, ce sont quelques détails dans la réalisation des événements et surtout la présence du maitre. Invisible dans le film, il est très présent dans le roman et intervient davantage. Enfin, le film a ajouté à l'histoire des cérémonies : les lanternes rouges allumées devant la maison de celle qui est choisie pour la nuit et le massage des pieds qui lui est réservé ainsi que toute une préparation pour être belle.
En lisant Epouses et concubines, je n'ai donc eu aucune surprise ou découverte, mais j'ai eu le plaisir de retrouver en texte une histoire qui m'avait beaucoup plu et des personnages féminins bien particuliers.
De plus, le roman est écrit simplement, sans détails inutiles, c'est un livre très court en effet.
Quant à sa parution, je n'ai pas réussi à trouver la date exacte. Il semble que la première édition en français date de 1992. Le film date de 1991. L'écriture du roman est donc antérieure, mais cette info n'est pas facile à trouver !
Ma note : 4/5
J'ai tellement vu et aimé le film que je ne pouvais gère être déçue par le livre. L'histoire est la même dans les faits, le sort réservé aux différents personnages, le passage des saisons. Les caractères des quatre femmes sont également identiques entre livre et film. En lisant, je revoyais très nettement les images du film (que j'ai vu en 1997 pourtant !).
Ce qui diffère, ce sont quelques détails dans la réalisation des événements et surtout la présence du maitre. Invisible dans le film, il est très présent dans le roman et intervient davantage. Enfin, le film a ajouté à l'histoire des cérémonies : les lanternes rouges allumées devant la maison de celle qui est choisie pour la nuit et le massage des pieds qui lui est réservé ainsi que toute une préparation pour être belle.
En lisant Epouses et concubines, je n'ai donc eu aucune surprise ou découverte, mais j'ai eu le plaisir de retrouver en texte une histoire qui m'avait beaucoup plu et des personnages féminins bien particuliers.
De plus, le roman est écrit simplement, sans détails inutiles, c'est un livre très court en effet.
Quant à sa parution, je n'ai pas réussi à trouver la date exacte. Il semble que la première édition en français date de 1992. Le film date de 1991. L'écriture du roman est donc antérieure, mais cette info n'est pas facile à trouver !
Ma note : 4/5
Ysla- Nombre de messages : 1800
Location : France
Date d'inscription : 23/12/2008
Re: SU Tong (Chine)
Épouses et concubines Su Tong Le livre de poche 125 pages
(Je ne vous mets pas la couverture, mais bien l'image du film qui orne l'édition que j'ai acheté. J'aime trop le regard de cette jeune fille, qui résume si bien le livre pour ne pas vous la mettre)
Résumé:
Dans les années 20, Songlian, orpheline, arrive dans la maison Chen en tant que Quatrième épouse de Chen Zuquian, homme riche et vieillissant. C'est sa vie dans cette maison que raconte le livre, là où la compétition entre les épouses est toujours si forte. Elles cherchent toutes à être la favorite du maître, quitte à toutes les bassesses contre les autres.
Critique:
L'histoire est brève, mais il n'aurait servi à rien de la rallonger, elle est parfaite comme elle est. Le récit s'écoule avec une grande douceur et il faut faire attention au choix des mots fait par l'auteur pour pleinement savourer le texte. J'ai arrêté plusieurs fois ma lecture malgré la brièveté du texte pour y revenir plus tard afin de savourer pleinement la beauté de son écriture. Le récit de cette lutte entre des femmes pour l'attention d'un homme qu'au fond elles n'aiment même pas, mais qui est le seul à être capable d'assouvir leurs désirs, est raconté avec une magnifique pudeur. On sent tout sans que l'auteur n'aie besoin de nous l'expliquer en long et en large. Cette économie de moyen est une marque, à mon humble avis, d'un auteur de talent. Savoir en dire beaucoup en peu de mots est un art qui ne s'acquiert qu'à force de pratique. Un magnifique témoignage sur la Chine de l'époque, dont on peut se réjouir au destin de femmes comme Meishan, qu'elle soit révolue.
Ma note: 4.5/5
(Je ne vous mets pas la couverture, mais bien l'image du film qui orne l'édition que j'ai acheté. J'aime trop le regard de cette jeune fille, qui résume si bien le livre pour ne pas vous la mettre)
Résumé:
Dans les années 20, Songlian, orpheline, arrive dans la maison Chen en tant que Quatrième épouse de Chen Zuquian, homme riche et vieillissant. C'est sa vie dans cette maison que raconte le livre, là où la compétition entre les épouses est toujours si forte. Elles cherchent toutes à être la favorite du maître, quitte à toutes les bassesses contre les autres.
Critique:
L'histoire est brève, mais il n'aurait servi à rien de la rallonger, elle est parfaite comme elle est. Le récit s'écoule avec une grande douceur et il faut faire attention au choix des mots fait par l'auteur pour pleinement savourer le texte. J'ai arrêté plusieurs fois ma lecture malgré la brièveté du texte pour y revenir plus tard afin de savourer pleinement la beauté de son écriture. Le récit de cette lutte entre des femmes pour l'attention d'un homme qu'au fond elles n'aiment même pas, mais qui est le seul à être capable d'assouvir leurs désirs, est raconté avec une magnifique pudeur. On sent tout sans que l'auteur n'aie besoin de nous l'expliquer en long et en large. Cette économie de moyen est une marque, à mon humble avis, d'un auteur de talent. Savoir en dire beaucoup en peu de mots est un art qui ne s'acquiert qu'à force de pratique. Un magnifique témoignage sur la Chine de l'époque, dont on peut se réjouir au destin de femmes comme Meishan, qu'elle soit révolue.
Ma note: 4.5/5
_________________
On peut se passer de tout, sauf de la littérature et des chats Graffiti vu à Berlin
Re: SU Tong (Chine)
Je n'ai jamais lu le livre, mais j'ai re-vu le film récemment ! et
Est-ce que tu comptes regarder le film, Prospéryne ?
Est-ce que tu comptes regarder le film, Prospéryne ?
Ladybug- Nombre de messages : 1969
Date d'inscription : 22/05/2009
Re: SU Tong (Chine)
Maintenant que je sais qu'il y en a un oui!
@+ Prospéryne
@+ Prospéryne
_________________
On peut se passer de tout, sauf de la littérature et des chats Graffiti vu à Berlin
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|