David VOGEL (Ukraine]
Page 1 sur 1
David VOGEL (Ukraine]
Romance viennoise
David Vogel
Editions de l’Olivier 16 octobre 2014
313 pages
Traduit de l'hébreu par Rosie Pinhas-Delpuech
Quatrième de couverture
Michael Rost mène une existence désordonnée, ponctuée de revers de fortune et de moments euphoriques, de solitude et d’errances. Quand il arrive à Vienne avec l’audace de ses dix-huit ans et pas un sou en poche, ce jeune juif russo-polonais est bien déterminé à conquérir la capitale impériale. Il fréquente les cafés peuplés d’émigrés juifs, d’officiers de l’armée autrichienne, de bureaucrates, de bourgeois, d’anarchistes, de comédiens, de chanteurs et de prostituées… Peter Dean, un personnage mystérieux, le prend sous sa protection et lui permet de louer une chambre dans une famille bourgeoise. Rost se laisse séduire par la maîtresse de maison, Gertrude Stift, dont le mari est en voyage d’affaires, et séduit en même temps Erna, leur fille encore adolescente
Romance viennoise est à la fois le récit de cette relation triangulaire, faite de sexualité frénétique et d’amour destructeur, et le portrait d’une société décadente dans la Vienne des années 1920 où l’atmosphère poisse d’ennui, de vide et de mépris de soi, sans toutefois étouffer la fureur de vivre qui anime chacun.
Mon avis
J’ai trouvé cette romance viennoise un peu bizarre et je dois dire que je m’y suis un peu ennuyée, bien que l’ayant lu jusqu’à la fin qui m’a laissée pantoise, car durant ma lecture je pensais que Rost allait s’améliorer, devenir plus sympathique et bien non. Car ce personnage n’est que contradictions, fainéant et égoïste, à d’autres moments on pousse un soupir de satisfaction, croyant découvrir des qualités chez ce jeune homme, mais non ce type est inélégant avec les femmes, ses endroits favoris ainsi qu’à ses compagnons sont les bars et les restaurants. Et oui de l’argent il en a, grâce à Peter Dean qui lui a offert sa protection et ouvert sa bourse. Personnellement j’ai trouvé ce livre troublant principalement par l’atmosphère créée par Rost, cependant je suis contente d’avoir lu les écrits de cet écrivain que je ne connaissais pas. 4/5
L'auteur David Fogel né en 1891 à Satanov en Russie, écrivain, poète nouvelliste a roulé sa bosse : Vienne (études dans une yechiba), Paris, Israël (alors La Palestine. Il ne s'y acclimate pas et n'y reste pas longtemps), retour à Paris (1925). En 1917 il a publié des poésies, en 1923 son premier livre a vu le jour.
La vie tournant mal pour David Fogel, l'envahissement de La France par les Allemands le poussent à quitter Paris pour Hauteville, Haute Savoie, pour se rapprocher de son épouse en voie de guérison.
Arrêté dans cette commune de 500 habitants en 1942, sans doute dénoncé comme étranger, il est assassiné au camp de concentration, Auschwitz, en 1944
David Vogel
Editions de l’Olivier 16 octobre 2014
313 pages
Traduit de l'hébreu par Rosie Pinhas-Delpuech
Quatrième de couverture
Michael Rost mène une existence désordonnée, ponctuée de revers de fortune et de moments euphoriques, de solitude et d’errances. Quand il arrive à Vienne avec l’audace de ses dix-huit ans et pas un sou en poche, ce jeune juif russo-polonais est bien déterminé à conquérir la capitale impériale. Il fréquente les cafés peuplés d’émigrés juifs, d’officiers de l’armée autrichienne, de bureaucrates, de bourgeois, d’anarchistes, de comédiens, de chanteurs et de prostituées… Peter Dean, un personnage mystérieux, le prend sous sa protection et lui permet de louer une chambre dans une famille bourgeoise. Rost se laisse séduire par la maîtresse de maison, Gertrude Stift, dont le mari est en voyage d’affaires, et séduit en même temps Erna, leur fille encore adolescente
Romance viennoise est à la fois le récit de cette relation triangulaire, faite de sexualité frénétique et d’amour destructeur, et le portrait d’une société décadente dans la Vienne des années 1920 où l’atmosphère poisse d’ennui, de vide et de mépris de soi, sans toutefois étouffer la fureur de vivre qui anime chacun.
Mon avis
J’ai trouvé cette romance viennoise un peu bizarre et je dois dire que je m’y suis un peu ennuyée, bien que l’ayant lu jusqu’à la fin qui m’a laissée pantoise, car durant ma lecture je pensais que Rost allait s’améliorer, devenir plus sympathique et bien non. Car ce personnage n’est que contradictions, fainéant et égoïste, à d’autres moments on pousse un soupir de satisfaction, croyant découvrir des qualités chez ce jeune homme, mais non ce type est inélégant avec les femmes, ses endroits favoris ainsi qu’à ses compagnons sont les bars et les restaurants. Et oui de l’argent il en a, grâce à Peter Dean qui lui a offert sa protection et ouvert sa bourse. Personnellement j’ai trouvé ce livre troublant principalement par l’atmosphère créée par Rost, cependant je suis contente d’avoir lu les écrits de cet écrivain que je ne connaissais pas. 4/5
L'auteur David Fogel né en 1891 à Satanov en Russie, écrivain, poète nouvelliste a roulé sa bosse : Vienne (études dans une yechiba), Paris, Israël (alors La Palestine. Il ne s'y acclimate pas et n'y reste pas longtemps), retour à Paris (1925). En 1917 il a publié des poésies, en 1923 son premier livre a vu le jour.
La vie tournant mal pour David Fogel, l'envahissement de La France par les Allemands le poussent à quitter Paris pour Hauteville, Haute Savoie, pour se rapprocher de son épouse en voie de guérison.
Arrêté dans cette commune de 500 habitants en 1942, sans doute dénoncé comme étranger, il est assassiné au camp de concentration, Auschwitz, en 1944
lalyre- Nombre de messages : 5794
Age : 92
Location : Belgique
Date d'inscription : 01/03/2009
Sujets similaires
» Marie BASHKIRTSEFF (Ukraine)
» Andreï KOURKOV (Ukraine)
» Anatole PLANIDA (Ukraine)
» Serhiy Jadan (Ukraine)
» David VANN (Etats Unis)
» Andreï KOURKOV (Ukraine)
» Anatole PLANIDA (Ukraine)
» Serhiy Jadan (Ukraine)
» David VANN (Etats Unis)
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum