-45%
Le deal à ne pas rater :
PC Portable LG Gram 17″ Intel Evo Core i7 32 Go /1 To
1099.99 € 1999.99 €
Voir le deal

Dominique DEMERS (Québec/Canada)

Aller en bas

Dominique DEMERS (Québec/Canada) Empty Dominique DEMERS (Québec/Canada)

Message  doriane99 Lun 1 Déc 2008 - 12:18

De : Mousseliine (Message d'origine) Envoyé : 15/06/2003 22:24
J'ai reçu ce courriel d'une petite fille...j'ai trouvé ça tellement mignon que vous le copie:

Bonjour ma chère Dominique Demers: et oui ses moi Julie Martel qui t'as écris 2 lettre. La 1 je l'ais écris a l'école et la 2 a la maison. En tout cas moi se n'est une critique que je t'anvois mais un compliment Toto La Brute je l'adore de toute facon j'aime toute tes livre.

écris moi !!!!!!!!!!!!!!!!!

JULIE MARTEL ta plus grande fan

La petite parle bien sûr du roman Toto la brute, roman que mon fiston a lu et a beaucoup aimé. Mais je ne crois pas qu'il ait aimé aussi passionnément que la petite Julie.

De : la-grande Envoyé : 17/06/2003 15:05
De : Mousseline Envoyé : 2002-11-17 23:14
La nouvelle maîtresse de Dominique Demers

collection: Bilbo Jeunesse
1er livre de la série Charlotte
édition: Québec Amérique
9 à 12 ans

J'ai lu ce livre à mon fiston de 7 ans.

J'ai adoré!

Son écriture m'a soulevée, m'a emportée. Je ne sais pas trop comment m'expliquer mais disons que c'est l'écriture qui m'a charmée du début jusqu'à la fin, il y a quelque chose de magique dans la plume de Dominique Demers et par surcroît en lisant l'histoire à mon fils l'intonation que je prenais se faisait tout naturellement.

C'est l'histoire d'une maîtresse qui arrive dans une classe pour remplacer l'autre maîtresse partie pour un congé de maternité. Cette nouvelle maîtresse est très étrange du jamais vu dans cette école. En fait les enfants se demandent même si elle n'est pas une extra-terrestre. Elle est très dérangeante cette Mademoiselle Charlotte, en fait elle dérange le directeur...

C'est ce qu'on peut appeler une belle histoire! et une belle histoire avec de beaux mots. Et c'est très drôle, j'ai éclaté de rire bien souvent. Juste assez de suspense pour maintenir les enfants en haleine et la fin est superbe, une fin qui ne prend pas les enfants pour des imbéciles.

Mon fils quant à lui a été suspendu à mes lèvres du début jusqu'à la fin. Ça plait bien sûr d'abord aux enfants mais les adultes ne pourront pas lâcher après avoir lu les premières pages.

note: 5/5

p.s. Ce livre a remporté la Palme Livromagie de Communication-Jeunesse 1995-1996

p.s.s. Pour les françaises...je ne sais pas si c'est difficile pour vous de trouver les auteurs en littérature enfantine québécois mais franchement ce livre vaut certainement la peine de fouiller dans vos bibliothèques pour le trouver!

De : cuné Envoyé : 16/12/2004 22:06
Une aventure de Mlle Charlotte
La nouvelle maitresse
Folio cadet 84 p.

Mlle Charlotte arrive un jour pour remplacer la maitresse qui va avoir un bébé. Elle est fantasque, originale, et bizarre; très vite, les enfants l'adorent. Alors quand elle semble avoir des ennuis avec le directeur de l'école, ils vont se mobiliser...

Une très jolie histoire qu'on a lue ensemble mon fils (8 ans) et moi. Il ne pouvait pas s'empêcher de commenter au fur et à mesure, et souvent me demandait un chapitre de plus, avide de connaitre la suite. C'est vrai que l'écriture de Dominique Demers a un côté envoutant, magique, et ce qui est le plus remarquable, c'est qu'elle reste dans la suggestion, entrainant l'enfant qui la lit à conjecturer. Visiblement, ça leur plait !

Par contre on n'a pas trouvé de vocubulaire québécois. Tu crois Mousseline que l'édition est remaniée pour les français ?....

A ne pas rater !

Note de Tom sans hésiter :
5/5

De : Mousseliine Envoyé : 17/12/2004 01:28
Hum.... je ne sais pas, mais c'est possible que l'éditeur français lui a fait changé certaines expressions en fait le contraire même serait étonnant.

Une petite anecdote sur le livre que je suis entrain de lire Prochain épisode de Hubert Aquin:

L'éditeur français, qui est Robert Laffont, a renvoyé (l'édition québécoise) le livre à Aquin (ou à son agent) afin qu'il corrige ou change tout ce que lui l'éditeur a noté. Aquin, ça ne lui tentait pas de le faire, alors ce sont des correcteurs de la maison d 'édition québécoise qui l'ont fait à sa place.

Entre autres, le mot "gachette" a été changé pour "détente". Sauf que gachette pour Aquin a un double sens, celui de gâcher.... et tous les mots chez Aquin sont importants.

Morale de cette anecdote, je suggère à tous les français qui lisent de la littérature québécoise d'opter plutôt pour l'édition québécoise, si vous voulez avoir l'original.

Pour les Filles de Caleb par exemple, je me dis qu'il doit y avoir un paquet d'affaire qui ont été changées. En tout cas je sais que pour la série de Marie Laberge ce fut le cas.

L'éditeur français de Yann Martel voulait même faire traduire le livre (la version originale) par ses traducteurs, mais Yann Martel a refusé, mais lui il était en position de force pour négocier avec le succès que son livre connait partout, alors l'éditeur n'a pas eu le choix que d'accepter, mais semble-t-il que c'était pratiquement une première dans l'histoire de l'édition française / québécoise. Et finalement les lecteurs français ne semblent pas trop se plaindre de la traduction québécoise de ce roman.

Ce qui est bien avec internet pour les français c'est que maintenant vous pouvez vous procurer facilement l'édition originale de tous les romans édités dans les pays de la francophonie qui sont réédités par un éditeur français.

De : Mousseliine Envoyé : 17/12/2004 06:39
J'ai oublié de te dire: vérifie si tu ne pourrais pas louer le film: La mystérieuse Mademoiselle C à ton club vidéo... Tom va adoooorer!

Voici un lien pour le film: http://www.cinemamontreal.com/aw/cdva.aw/p.cm/r.que/m.Montreal/j.f/i.3812/n.2/f.La_Mysterieuse_Mademoiselle_C_.html

Le premier film comprend les deux premiers livres de la série. Le 2e livre est tout aussi chouette.

J'ai fait une recherche pour savoir s'il est dispo en France, hum... rien trouvé, tout ce que j'ai vu c'est qu'il a passé au cinéma québécois à Paris en 2002.
doriane99
doriane99

Nombre de messages : 643
Age : 55
Location : Savigny Sur Orge (France)
Date d'inscription : 25/10/2008

http://lepotinoirdedoriane.blogspot.com/

Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum