Le Deal du moment :
Pokémon EV06 : où acheter le Bundle Lot ...
Voir le deal

Marcel SCHWOB (France)

Aller en bas

Marcel SCHWOB (France) Empty Marcel SCHWOB (France)

Message  Invité Dim 19 Juin 2011 - 13:29

Sur l'auteur, deux sources de renseignement :

http://fr.wikipedia.org/wiki/Marcel_Schwob
http://www.marcel-schwob.org/

-----------

Mimes
Mercure de France, 1964, 191p.

L'écriture lumineuse

Je ne connaissais pas Marcel Schwob avant ce livre et j'ai été très agréablement surpris par cette écriture belle, chatoyante et soyeuse, qui garde une simplicité terrible. Le livre "Mimes" regroupe plusieurs récits, proches de la nouvelle, du conte merveilleux et fantastique, de la fable.

Le premier, "Mimes", se situe dans l'Antiquité grecque, et retrace les voyages imaginaires d'un homme transporté en divers lieux par une "ombre aimante", quoique infernale. "Aussitôt, j'eus le désir d'écrire des mimes et mes narines furent chatouillées par l'odeur du suint des laines nouvelles et la fumée grasse des cuisines d'Agrigente et le parfum âcre des étals de poisson à Syracuse". Marcel Schwob a le don de placer une ambiance imagée et odorante en quelques mots. Rappelons qu'il est proche du mouvement symboliste et avait une proximité littéraire avec Théophile Gautier, maître es-ornementation. Ces mimes sont sur le même modèle que cette première phrase que j'ai citée, enjolivés et poétiques, truffés d'adjectifs judicieusement choisis.

Le second récit, "la croisade des enfants", se déroule en 1212 et retrace cet évènement qui avait stupéfait les contemporains : sept mille enfants en vagabondage pour aller à Jérusalem. Le récit se déroule à travers les yeux d'un clerc goliard, d'un lépreux, des papes Innocent III et Grégoire IX, des petits enfants, d'un clerc de Marseille, du Kalendar et de la jeune Allys. Récit cruel et imagé, "la croisade des enfants" porte en elle le germe de la destruction de l'enfance par les ravages du monde, de la destruction de l'espoir par les contraintes du temps présent. Des trois récits de ce recueil, la "croisade" est celui qui m'a touché le plus. La qualité de l'écriture et la tonalité de l'histoire peut se rapprocher du "cœur simple" de Flaubert.

Le troisième récit, "l'étoile de bois", se lit comme un conte merveilleux de Noël, comme une fable enluminée où le désir de pureté porté par Alain dans son souhait de maîtriser une étoile se heurte à la réalité d'un monde qui brûle bel et bien.

La qualité de l'écriture de Marcel Schwob est vraiment à redécouvrir, outre ses formidables talents de conteur. Ses histoires sont à la limite des enluminures dorées qui portent le lecteur à la lisière d'un autre monde, sans vraiment le laisser y accéder. On en retire un désir d'infini nostalgique que je n'ai ressenti que dans les récits d'un autre Marcel, Marcel Schneider, lequel est aussi dans la veine de l'écriture merveilleuse.

Veilleur

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Marcel SCHWOB (France) Empty Re: Marcel SCHWOB (France)

Message  Invité Jeu 30 Juin 2011 - 13:20

Vies imaginaires

Un parfum capiteux

Marcel Schwob passe à la postérité littéraire rien qu'avec ces vies imaginaires, véritables petites perles que le lecteur ferait bien de lire, de relire et de garder précieusement dans son coffret à merveilles. L'auteur prend le parti de ne considérer que les grands traits de caractère de ses personnages, englobant à la fois une vie et quelques détails bien choisis. Marcel Schwob cite ses prédécesseurs illustres, en particulier James Boswell, auteur de la "Vie de Samuel Johnson", et surtout John Aubrey dont les "Brief Lives" restent une référence, malheureusement indisponible en langue française.

Marcel Schwob, dans sa tentative de retracer ces vies imaginaires, s'attache à combler un manque flagrant qui apparaît chez bon nombre de biographes : ne raconter que les vies des personnes connues. Or, ici, l'auteur ne discrimine pas, toutes les vies ayant la même valeur, les connues comme les inconnues. Toutes reçoivent le même traitement de l'auteur et cela nous les rend particulièrement attachantes.

Schwob est le fils stylistique de Théophile Gautier et des symbolistes. Son écriture est à la fois très précise et chatoyante, colorée et sonore. Les mots utilisés, en particulier les adjectifs, prennent part au plaisir de la lecture. On se souvient de la première phrase de "Salammbô", qui donne la couleur du roman de Flaubert : "C'était à Mégara, faubourg de Carthage, dans les jardins d'Hamilcar". Schwob est de la même veine dès le premier portrait : "Personne ne sait quelle fut sa naissance, ni comment il vint sur Terre. Il apparût près des rives dorées du fleuve Acragas, dans la belle cité d'Agrigente, un peu après le temps où Xersès fit frapper la mer de chaînes". C'est enivrant comme un parfum capiteux.

Voici les portraits tracés dans ces courts tableaux :

Empédocle, dieu supposé
Erostrate, incendiaire
Cratès, cynique
Septima, incantatrice
Lucrèce, poète
Clodia, matronne impudique
Pétrone, romancier
Sufrah, géomancien
Frate Dolcino, Hérétique
Cecco Angioleri, poète haineux
Paolo Uccello, peintre
Nicolas Loyseleur, juge
Katherine la dentellière, fille amoureuse
Alain le Gentil, soldat
Gabriel Spenser, acteur
Pocahontas, princesse
Cyril Tourneur, poète tragique
William Phips, pêcheur de trésor
Le capitaine Kid, pirate
Walter Kennedy, pirate illettré
Le major Stede Bonnet, pirate par humeur
MM. Burke et Hare, assassins

On comprend à sa lecture pourquoi ce livre avait inspiré Jorge Luis Borges dans ses courtes nouvelles.

Veilleur

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Marcel SCHWOB (France) Empty Re: Marcel SCHWOB (France)

Message  Invité Dim 8 Avr 2012 - 10:11

Le roi au masque d'or

Ce modeste livre est chaudement recommandé. Petit par la taille mais immense par le talent, par la densité des couleurs et des émotions qui se déroulent à chaque phrase sous la plume chatoyante et mystérieuse de Marcel Schwob. Ceux qui ont apprécié ses "vies imaginaires" ou ses "mimes" seront en pays de connaissance. Pour ceux qui ont la joie de découvrir l'écriture de Schwob par ces petites miniatures, l'expérience est profitable. L'auteur a le goût de la densité et de la légèreté qui procure à chaque nouvelle une dimension d'éternité et de destin définitif.

J'ai particulièrement apprécié "Le roi au masque d'or", dédié à Anatole France ; les terribles "embaumeuses", dédié à Alphonse Daudet ; les "faulx-visaiges", dédié à Paul Arène ; la miniature médiévale qu'est "le sabbat de Mofflaines", dédié à Jean Lorrain ; "la Grande-Brière", dédié à Paul Hervieu et qui est si dans le ton d'un Maupassant.

Si le lecteur ne connaît pas Marcel Schwob, ce livre est une bonne occasion de réparer cette injustice.

Veilleur

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Marcel SCHWOB (France) Empty Re: Marcel SCHWOB (France)

Message  Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum