Le deal à ne pas rater :
Display Star Wars Unlimited Ombres de la Galaxie : où l’acheter ?
Voir le deal

Marina LEWYCKA (Royaume-Uni)

3 participants

Aller en bas

Marina LEWYCKA (Royaume-Uni) Empty Marina LEWYCKA (Royaume-Uni)

Message  Invité Mar 18 Nov 2008 - 11:22

De : Houppelande (Message d'origine) Envoyé : 2008-07-30 22:09

Une brève histoire du tracteur en Ukraine

Un homme, veuf depuis trois ans, annonce à sa fille qu'il compte se remarier avec Valentina, un plantureuse blonde qui vient d'Ukraine. Le hic: l'homme a 84 ans, la femme 36. On voit donc la narratrice qui s'unit à sa soeur, à qui elle n'a plus adressé la parole depuis des années, afin de déloger l'intruse.

Ce roman est écrit de façon assez légère, bien que certaine des situations décrites aient un potentiel dramatique (Valentina qui frappe son mari à coup de gants de vaisselle car celui-ci refuse de lui acheter un énième cochonneries hors de prix). Les services sociaux et de l'immigration britanniques en prennent un sacré coup, on a beau leur signaler des cas d'abus flagrants, ils rouspètent peu!

Est-ce que ce livre va passer à l'histoire? Non. Est-ce que c'est un bon roman pour ne pas trop se casser la tête, avec tout de même la possibilité de nous faire réfléchir (les services d'immigration devraient-ils être plus vigilants au sujet des mariages dans le but d'obtenir des papiers?, quand doit-on intervenir dans la vie des personnes âgées dont le jugement semble être altéré?). C'est un livre intelligent et rafraichissant. De plus le point de vue est intéressant, l'auteure est-elle même d'origine ukrainienne et vit en Angleterre. Mais on ne se retrouve pas dans une histoire d'immigration classique, on est vraiment à un niveau où l'intégration est en grande partie faite, mais l'attachement à la mère patrie est toujours présent.

Note : 3.8 / 5



De : Myanka_K9 Envoyé : 2008-08-17 08:32

Une brève histoire du tracteur en Ukraine
(Alto - 2008)

Premier roman pour Marina Lewycka. Best-seller en Angleterre où il s'est vendu à plus d'un million d'exemplaires, ce livre ne laissera cependant pas sur moi une grande empreinte. Je vous soumets donc la quatrième de couverture en guise de résumé.

Quand leur père Nikolaï, veuf depuis peu, leur annonce qu'il compte se remarier avec Valentina, Vera et Nadezhda comprennent qu'il va leur falloir oublier leurs vieilles rivalités pour voler à son secours. Car Valentina a cinquante ans de moins que lui, des ogives nucléaires en guise de poitrine, et un certain penchant pour les plats surgelés! Mais surtout, elle est prête à tout pour assouvir sa quête du luxe à l'occidentale. Tandis que Nikolaï poursuit tant bien que mal son chef-d'oeuvre - une grande histoire du tracteur et de son rôle dans le progrès de l'humanité - les deux soeurs passent à l'action. Commence alors une bataille épique pour déloger l'intruse aux dessous de satin vert, sur fond de secrets de famille.

Je m'attendais à beaucoup plus de ce roman. La 4eme de couverture me semblait si prometteuse. Mais ça tombe à plat. J'ai trouvé que ça manquait de substance. Les personnages principaux et les situations, qui auraient pû être superbement intéressants, ne sont pas développés. Il en résulte que les membres de cette "famille" que j'aurais pourtant bien voulu aimer sont plus qu'insipides les uns que les autres. Ils m'ont tous laissée absolument indifférente et je n'ai pas réussi à embarquer. L'histoire est décousue en ce sens que les différents aspects du roman sont lancés par-ci par-là sans grande connexion entre eux. Les passages sur l'histoire du tracteur ne contribuent en rien à l'histoire. Je m'attendais à un humour mordant, à tout le moins à quelques répliques savoureuses, mais à la fin pas un seul passage ne m'avait même arraché un sourire. L'écriture est okay mais rien d'exceptionnel ici. Une déception.

Ma note : 3/5

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Marina LEWYCKA (Royaume-Uni) Empty Re: Marina LEWYCKA (Royaume-Uni)

Message  Cocotte Mer 24 Déc 2008 - 1:27

De : aBeiLLeEnvoyé : 2008-12-20 14:52
4e couverture :
Quand leur père Nikolaï, veuf depuis peu, leur annonce qu'il compte se remarier avec Valentina, Vera et Nadezhda comprennent qu'il va leur falloir oublier leurs vieilles rivalités pour voler à son secours. Car Valentina a cinquante ans de moins que lui, des ogives nucléaire en guise de poitrine, et un certain penchant pour les plats surgelés! Mais surtout, elle est prête à tout pour assouvir sa quête du luxe à l'occidentale. Tandis que Nikolaï poursuit tant bien que mal son chef-d'oeuvre - une grande histoire du tracteur et de son rôle dans le progrès de l'humanité - les deux soeurs passent à l'action. Commence alors une bataille épique pour déloger l'intruse aux dessous de satin vert, sur fond de secrets de famille.

Le premier roman de Marina Lewycka est une comédie loufoque et farfelue. Le personnage du vieillard touchant et excentrique fait beaucoup la force du livre. Il est à la fois pitoyable et méprisable. Il est un mélange de la candeur et de la vulnérabilité liées au grand âge. Mais derrière le ton léger du roman des questions graves et actuelles sont abordées et nous plonge au cœur de la question de l’immigration. La narratrice est la plus jeune des deux sœurs. Elle cherche à faire la lumière sur le passé familial durant la Deuxième Guerre Mondiale, puisqu’elle est née à la fin de cette guerre. Elle découvre des pans entiers de l’histoire de sa famille, immigrés ukrainiens. J'ai bien aimé suivre les péripéties de cette famille hors de l'ordinaire, les personnages très caricaturaux sont drôle à mourir. J'ai aussi apprécié la façon d'écrire les dialogues, surtout lorsque les personnages ukrainiens s'expriment dans leur anglais approximatif. Hilarant!

3.8/5

Extraits :

"Il me parle toujours dans un anglais bizarrement accentué où l'emploi de l'article est pour le moins aléatoire, mais qui demeure dans l'ensemble fonctionnel. Un anglais d'ingénieur. Ma mère me parlait en ukrainien, avec ses nuances infinies de diminutifs affectueux. La langue maternelle." p.17

Marina Lewycka est née à la fin de la guerre de parents ukrainiens dans un camp de réfugiés à Kiel, en Allemagne, et a grandi en Angleterre, où elle vit aujourd’hui. Premier roman à la destinée exceptionnelle, best-seller en Angleterre où il s’est vendu à plus d’un million et demi d’exemplaires, Une brève histoire du tracteur en Ukraine a remporté le SAGA Award for Wit, le prix Bollinger Everyman Wodehouse for Comic Fiction et a été traduit en trente-deux langues.

Une brève histoire du tracteur en Ukraine, Marina Lewycka, Éd. Alto, 2008, 400p.

Cocotte
Cocotte

Nombre de messages : 870
Age : 43
Location : Québec / Canada
Date d'inscription : 26/10/2008

Revenir en haut Aller en bas

Marina LEWYCKA (Royaume-Uni) Empty Marina LEWYCKA

Message  zeta Sam 12 Juin 2010 - 13:30

Une brève histoire du tracteur en Ukraine - J'ai lu - 3,8/5

Les histoires de familles sont en général des histoires d’amour, mais il y a aussi des familles dont les liens sont tendus, tourmentés, chargés de ressentiments ou d’incompréhension. Véra et sa petite sœur Nadia sont totalement différentes, l’ainée s’habille et vit bourgeoisement ; la cadette, elle, se nippe « association caritative » et penche à gauche. Elles s’ignorent ou se détestent, la frontière est fluctuante entre ces deux manifestations de leurs relations fraternelles. Depuis que leur mère est morte, une sombre histoire d’un héritage les maintient dans un état de rancœur exacerbé. Mais leur père de 84 ans annonce, un jour, au téléphone, à Nadia qu’il a rencontré l’amour sous les traits d’une jeune ukrainienne de 36 ans, et qu’il va se remarier.

L’Ukraine est aussi la patrie du vieil homme et de ses filles. La famille vit en Angleterre depuis 1946, venue de ce lointain pays par la force des événements. Nadia a peu de souvenirs de leur pays natal. Elle ne connaît que des fragments de ce passé, souvent tragique, qu’ont connu ses parents et sa sœur, de dix ans plus âgée qu’elle. Les deux sœurs, pour une fois du même avis, comprennent assez vite que la douce fiancée du vieillard en veut surtout à ses économies, elles feront front commun contre l’intrigante. Elles vont, à l'occasion, se parler comme elles ne l’ont jamais fait, Véra racontera enfin à sa sœur ce que sa mémoire a retenu d’une époque passée sous silence, parce que trop évocatrice de drames. Entre un père qui perd la boule pour les beaux yeux d’une bimbo trafiquée, sa sœur dont elle commence juste à comprendre les réactions mais qui l’énerve toujours autant, les multiples vicissitudes que vont lui causer les délires amoureux de son vieux père et les achats compulsifs de sa future belle-mère, Nadia va renoncer momentanément à ses idéaux pour engager une bataille sans merci. Leur vieux père, pendant ce temps continue l’œuvre de sa vie : l’écriture de « l’histoire du tracteur en Ukraine »

La quatrième de couverture annonce un roman hilarant, promet des gloussements à chaque page. Si ce livre a en effet des passages très amusants, sur le combat que mènent les deux filles contre l’intruse, il n’est pas que drôle. Les souvenirs évoqués renvoient à tout ce qu’ont vécu de terrible les habitants de ce pays si beau, si paisible, au moment de la dictature soviétique et pendant la seconde guerre mondiale. Un roman où nostalgie, tristesse, humour (ainsi que des côtés parfois sordides) se mêlent intimement, pour notre plaisir.
zeta
zeta
Admin

Nombre de messages : 4467
Location : Gironde - France
Date d'inscription : 25/12/2008

Revenir en haut Aller en bas

Marina LEWYCKA (Royaume-Uni) Empty Des adhésifs dans le monde moderne - J'ai lu - 2,5/5

Message  zeta Jeu 9 Mai 2013 - 10:21

Première petite remarque personnelle, je m'interroge quand je n'apprécie pas un ouvrage d'un auteur alors que j'ai aimé son précédent : étais-je simplement moins bien disposée au moment de la lecture, ou y-a-t-il une véritable différence de qualité entre les deux livres ? J'avais lu de bonnes critiques de blogueuses qui ont à peu près les mêmes goûts que moi.
Pourtant le ton est le même entre "Une brève histoire du tracteur en Ukraine" (un titre aussi décalé) et "des adhésifs dans le monde moderne", mais alors que j'ai trouvé de nombreux points positifs au premier, le deuxième m'a agacée, voire barbée à certains moments.
Georgie, une femme, dans la quarantaine dont le mari vient de la quitter (après une dispute stupide) se raccroche à tout ce qui l'entoure pour ne pas sombrer dans la déprime. Son travail dans une revue technique intitulée "des adhésifs dans le monde moderne" et qui parle bien entendu de tout ce qui colle, ne la satisfait pas pleinement, elle essaye depuis des années de faire paraître un roman sentimentalo-érotico-sensuel "le coeur éclaté" qu'elle écrit sous nos yeux, et son fils Ben, un ado sage et studieux mais peut-être un peu tourmenté lui donne l'impression qu'elle ne sait pas dialoguer avec lui.
Fortuitement elle rencontre une vieille voisine, qui vit dans ce qui a été une grande et somptueuse demeure, maintenant délabrée, avec des chats en trop grand nombre et aucune famille ni compagnie. Georgie s'investit dans cette relation amicale qui va générer des péripéties auxquelles elle n'était pas préparée.

Cela part dans tous les sens, on y aborde des thèmes tellement vastes d'une façon assez superficielle et caricaturale que je n'ai pas été touchée. Aussi bien les souvenirs de la vielle dame, juive de 80 ans qui a connu les années terribles de la seconde guerre mondiale, les problèmes entre Israël et la Palestine, le naufrage et la solitude du quatrième âge, les affres de l'adolescence (les dangers d'internet), la tristesse face au délitement du couple, l'immigration et l'intégration ..... etc tout ça mis en corrélation avec "les adhésifs modernes", colles polymères,cyanocrylate, les adhésifs permanents ou provisoires ..... etc, forment un salmigondis par moment un peu indigeste et trop "politiquement correct" (par rapport à la norme actuelle).
J'ai trouvé l'héroïne vite débordée, pas très clairvoyante et même stupide, et trouvé qu'elle n'avait jamais les bonnes réactions, par exemple : quand elle ne se rend même pas compte que son fils file un mauvais coton. De même ses tentatives pour se faire publier m'ont si peu intéressée que j'ai sauté allègrement toutes les pages qu'elle rédigeait. Mais presque à la fin une petit paragraphe liant habilement tout ce qui m'avait semblé disparate et maladroit m'a poussé à remettre en question ma lecture au premier degré. Finalement, pourquoi pas ???? Enfin jusqu'à un certain point quand même. Alors, par souci de clarifier mon avis je relirai peut-être ce roman en ne m'attendant pas à grand chose. serai-je à ce moment là plus en phase avec sa théorie tirée par les cheveux ?
zeta
zeta
Admin

Nombre de messages : 4467
Location : Gironde - France
Date d'inscription : 25/12/2008

Revenir en haut Aller en bas

Marina LEWYCKA (Royaume-Uni) Empty Re: Marina LEWYCKA (Royaume-Uni)

Message  cookie610 Mer 23 Avr 2014 - 19:26

Une brève histoire du tracteur en Ukraine

Note : 3.5/5

Le résumé a déjà été fait ci-dessus.

Critique : le début était prometteur mais la suite n'a pas été à la hauteur. Un livre léger et assez sympa, on ne se casse pas la tête. De plus, le point de vue est intéressant, l'auteure étant elle-même d'origine ukrainienne et vivant en Angleterre. Mais l'essentiel tombe à plat, les effets comiques ne sont pas très marrants. Les personnages manquent de relief. Les passages qui m'ont le plus intéressée sont ceux qui raconte l'histoire de cette famille, en Ukraine. Le reste ne m'a laissée que vaguement indifférente.
cookie610
cookie610

Nombre de messages : 5559
Age : 33
Location : Lyon
Date d'inscription : 28/07/2009

Revenir en haut Aller en bas

Marina LEWYCKA (Royaume-Uni) Empty Re: Marina LEWYCKA (Royaume-Uni)

Message  Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum