Fernando VALLEJO (Colombie/Mexique)
Page 1 sur 1
Fernando VALLEJO (Colombie/Mexique)
Fernando Vallejo est un écrivain d'origine colombienne né à Medellin en 1942 et naturalisé mexicain en 2007. Il est auteur d'essais et de romans autofictionnels. Les thématiques principales de ses oeuvres sont la violence, la mémoire, l'histoire de la Colombie et de l'Amérique latine et l'homosexualité. Son narrateur oscille sans cesse entre pessimisme, nostalgie et humour.
___________________________________________________
LA VIERGE DES TUEURS
1997
La virgen de los sicarios (1994)
Résumé : Medellin, dans les années 1990. Pablo Escobar est mort et les sicarios (les très jeunes tueurs) qui indirectement travaillaient pour lui se retrouvent "au chômage". Parmi eux, Alexis. Le narrateur, un homme mûr de retour en Colombie après trente ans d'absence, le rencontre chez un ami et Alexis devient son amant et vient aussitôt vivre avec lui. Ensemble, ils passent leur temps à marcher dans les rues, faire des pélerinages à Maria Auxiliadora, prendre des taxis sonores et sauvages. Alexis tue aussi pas mal de personnes, toutes celles qui se mettent en travers de son chemin...
Mon avis : Intéressée par la Colombie et son histoire, j'avais repéré ce roman depuis quelque temps déjà. C'est le plus connu de Fernando Vallejo et il a été adapté pour le cinéma par Barbet Schroeder.
Ce texte apporte un témoignage sur la situation difficile de la Colombie dans les années 1990 : pauvreté galopante, crime, drogue, etc. Le narrateur décroche souvent du quotidien pour évoquer son pays et sa ville en toute subjectivité. Ses réflexions critiques sur le gouvernement, ses allusions (sans jamais citer personne) aux événement tels que la mort d'Escobar sont très nombreux. Le ton est parfois tragique (le narrateur parle souvent de se suicider), parfois comique. Les sicarios ne sont pas présentés comme des gens horribles malgré leurs crimes mais plutôt comme des victimes de la société, de la pauvreté et du manque d'éducation.
C'est un livre intéressant et plein d'informations. Le texte se présente "en bloc", sans découpage en chapitres, avec peu de dialogues, c'est plutôt un long monologue. De ce fait, on peut regretter le manque de structure, y compris dans les idées. Tout s'enchaine plus ou moins sans transition et il est difficile de retrouver un passage précis dans l'ensemble du texte (j'aime bien relire certains passages à la lumière d'autres quand je bouquine et là, je n'ai pas pu le faire...).
Mais cela reste une bonne lecture, facile dans la langue originale avec toute une série de mots colombiens en prime !
Ma note : 3,5/5
Le film, très fidèle au livre et en particulier à son ton tragi-comique, m'a plu également (je l'ai regardé juste après ma lecture).
Mon avis : Intéressée par la Colombie et son histoire, j'avais repéré ce roman depuis quelque temps déjà. C'est le plus connu de Fernando Vallejo et il a été adapté pour le cinéma par Barbet Schroeder.
Ce texte apporte un témoignage sur la situation difficile de la Colombie dans les années 1990 : pauvreté galopante, crime, drogue, etc. Le narrateur décroche souvent du quotidien pour évoquer son pays et sa ville en toute subjectivité. Ses réflexions critiques sur le gouvernement, ses allusions (sans jamais citer personne) aux événement tels que la mort d'Escobar sont très nombreux. Le ton est parfois tragique (le narrateur parle souvent de se suicider), parfois comique. Les sicarios ne sont pas présentés comme des gens horribles malgré leurs crimes mais plutôt comme des victimes de la société, de la pauvreté et du manque d'éducation.
C'est un livre intéressant et plein d'informations. Le texte se présente "en bloc", sans découpage en chapitres, avec peu de dialogues, c'est plutôt un long monologue. De ce fait, on peut regretter le manque de structure, y compris dans les idées. Tout s'enchaine plus ou moins sans transition et il est difficile de retrouver un passage précis dans l'ensemble du texte (j'aime bien relire certains passages à la lumière d'autres quand je bouquine et là, je n'ai pas pu le faire...).
Mais cela reste une bonne lecture, facile dans la langue originale avec toute une série de mots colombiens en prime !
Ma note : 3,5/5
Le film, très fidèle au livre et en particulier à son ton tragi-comique, m'a plu également (je l'ai regardé juste après ma lecture).
Ysla- Nombre de messages : 1800
Location : France
Date d'inscription : 23/12/2008
Sujets similaires
» François VALLEJO (France)
» Fernando ARAMBURU (Espagne)
» Fernando PESSOA (Portugal)
» Luis Fernando VERISSIMO (Brésil)
» Colombie
» Fernando ARAMBURU (Espagne)
» Fernando PESSOA (Portugal)
» Luis Fernando VERISSIMO (Brésil)
» Colombie
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|